Prevod od "radiš na ovom" do Brazilski PT


Kako koristiti "radiš na ovom" u rečenicama:

Radiš na ovom sluèaju jer sam te zamolio da mi pomogneš. I pomogao si mi.
Olhe, você está neste caso porque lhe pedi pra me ajudar, e você ajudou.
Drago mi je što ne radiš na ovom sluèaju.
Ainda bem que não pegou esse caso. Pegar?
Sad, zbog èega si dobio tu uniformu je tvoja stvar ali šta u njoj radiš na ovom brodu je i te kako i moja stvar.
Porque vestiu é assunto seu mas o que faz com ele aqui é assunto meu.
Ako se ja pitam, dobrodošao si da radiš na ovom sluèaju
No que me diz respeito, você está livre para trabalhar no caso.
Zar ti nisi Rodrigez, radiš na ovom sluèaju?
Não são você e rodriguez neste caso? Yeah, yeah, nós estamos no presente caso.
Možda ti je suðeno da radiš na ovom sluèaju.
Talvez o seu propósito seja trabalhar neste caso.
Erik, možeš da radiš na ovom sluèaju?
Eric, consegues lidar com isto? - Sim, não há problema.
I ti radiš na ovom školskom projektu, Apolo?
Você trabalha neste projeto também, Apolo?
Ne, pitanje je, šta ti doðavola radiš na ovom mestu?
A questão é, que diabos você está fazendo aqui?
Seæaš li se da sam ti rekla da ne radiš na ovom sluèaju?
Se lembra quando lhe disse que não estava trabalhando neste caso?
Mislim da... radiš na ovom sluèaju kao da si u Bostonu, a nisi.
Eu acho que... você está conduzindo esse caso, como se estivéssemos em Boston. E você não está.
Radiš na ovom sluèaju samo zbog mene.
Você está no caso só por minha causa.
Mardž, šta ti radiš na ovom ludom fakultetu?
Marge, o que está fazendo nessa faculdade doida?
Šta ti radiš na ovom èasu?
Ei. O que está fazendo nesta classe?
Šta još radiš na ovom pozivu?
O que você ainda está fazendo nessa ligação?
Slušaj, Ilaj, kaži mi.Znam da radiš na ovom sluèaju.
Eli, me diga, sei que trabalhou nesses casos.
Kako to da ti ne radiš na ovom sluèaju?
Por que não está trabalhando nesse caso?
Prestani da misliš da radiš na ovom sluèaju.
Pare de pensar como se trabalhasse no caso.
Koliko dugo radiš na ovom šou, a nisi doveo neke zloèeste cure?
Há quanto tempo você trabalha aqui? Não sabe que as garotas são assim?
Ako je Quentin došao tebi tražeæi nekoga tko æe mu vjerovati, zašto ti sama ne radiš na ovom sluèaju?
Se Quentin procura alguém que confia nele, por que não está lidando com este caso sozinha?
Ne bi trebalo da radiš na ovom sluèaju.
Ouça, você não deveria trabalhar neste caso.
Ionako zapravo ni ne radiš na ovom sluèaju.
Você não serviu para nada neste caso, de qualquer forma.
Nastavi da radiš na ovom drugom mrtvacu, u redu?
Ouça, comece a trabalhar neste outro cara morto, certo?
Vrati se nazad da radiš na ovom odvratnom prioritetnom zip-tu...
Você vai voltar a trabalhar nesse desagradável Zippity-T...
Želiš da radiš na ovom sluèaju.
Quer investigar a cena do crime.
Znaš, mora da je za tebe ovo veoma neobièno to što si se vratila u stanicu, što radiš na ovom sluèaju.
Só queria saber como está. Deve ser estranho para você estar de volta aqui na Delegacia,
Mislim da odmah treba da poèneš da radiš na ovom sluèaju.
Acho que deveria fazer parte desse caso desde o início.
Izgleda da ipak radiš na ovom broju.
Parece que está trabalhando neste CPF.
Možda æeš morati da priznaš da radiš na ovom broju.
Talvez tenha que admitir que está trabalhando neste CPF.
Klause, šta ti radiš na ovom mestu?
Klaus, o que está fazendo aqui?
Možda... ne bi trebalo da radiš na ovom sluèaju.
Talvez... não deveria se envolver neste caso.
Neæu da sam radiš na ovom sluèaju.
Não quero que trabalhe só nesse caso.
Hauarde, šta radiš na ovom snimku?
Howard, o que está fazendo neste vídeo?
Maèida, da li želiš da sam radiš na ovom sluèaju?
Machida, quer trabalhar sozinho neste caso?
0.461256980896s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?